
Boris
Vázquez Calvo
Publications (23)
2022
-
A sociocultural account of fan translation practices that center the peripheries
Theory and practice of translation as a vehicle for knowledge transfer (Editorial Universidad de Sevilla), pp. 225-250
2021
-
El hablar desde la didáctica: las destrezas comunicativas
Manual de lingüística del hablar (De Gruyter), pp. 783-804
-
Guerrilla fan translation, language learning, and metalinguistic discussion in a Catalan-speaking community of gamers
ReCALL, Vol. 33, Núm. 3, pp. 296-313
-
El fandom de Blue Jeans: lectura y socialización literaria en línea
Ocnos: revista de estudios sobre lectura, Vol. 20, Núm. 1, pp. 65-81
2020
-
Inclusive Language Education and Digital Games: A Literature Review and EFL Students' Perceptions
Inclusive Theory and Practice in Special Education (IGI Global), pp. 156-173
-
Etnografía en la era (pos)digital
Caminos y derivas para otra investigación educativa y social (Octaedro), pp. 181-194
-
Catalan Teenagers’ Identity, Literacy and Language Practices on YouTube
Technology and the Psychology of Second Language Learners and Users (Palgrave Macmillan), pp. 251-278
-
“It’s easy. You click, and it comes out”: Emerging discourses around language technologies in secondary education in Catalonia
International Journal of Pedagogies and Learning, Vol. 15, Núm. 1, pp. 101-120
-
Domesticar la ‘selva digital’: El fanfiction a examen a través de la mirada de una fanfictioner
EDMETIC, Vol. 9, Núm. 1, pp. 21-51
-
Del fandom al aula:: Tendiendo puentes entre prácticas vernácula y académicas
EDMETIC, Vol. 9, Núm. 1, pp. 1-3
2019
-
Competencia digital y new literacies de jóvenes preadolescentes: diversidad en la apropiación
Competencia digital y preadolescencia. Los desafíos de la e-inclusión (Síntesis), pp. 139-151
-
An overview of multimodal fan translation: fansubbing, fandubbing, fan translation of games and scanlation
contrib.
Insights into audiovisual and comic translation: changing perspectives on films, comics and videogames (UCOPress), pp. 191-213
-
Fan translation of games, anime, and fanfiction
Language Learning and Technology, Vol. 23, Núm. 1, pp. 49-71
2018
-
El papel de la traducción y las tecnologías lingüísticas en el aprendizaje de lenguas
Nuevas perspectivas en Traducción e Interpretación (Guillermo Escolar Editor), pp. 301-308
-
The online ecology of literacy and language practices of a Gamer
Educational Technology and Society, Vol. 21, Núm. 3, pp. 199-212
-
Retos y oportunidades en la educación lingüística y tecnológica desde tres centros en Cataluña
EDMETIC, Vol. 7, Núm. 2, pp. 100-119
2017
-
Enmendando la red:: cuatro buenas prácticas TIC en la enseñanza de lenguas
Didáctica de la lengua y la literatura: buenas prácticas docentes (ACCI (Asociación Cultural y Científica Iberoamericana)), pp. 149-183
-
Aprender lengua con el traductor automático en la escuela secundaria: Un diálogo necesario
Calidoscopio, Vol. 15, Núm. 1, pp. 180-189
2016
-
Los recursos lingüísticos en línea en contextos 1x1. Usos y prácticas del aprendiz de lenguas
Democracia y Educación en el siglo XXI. La obra de John Dewey 100 años después: libro de actas del XVI Congreso Nacional y VII Congreso Iberoamericano de Pedagogía. [Celebrado del] 28 al 30 de junio de 2016; Facultad de Educación, Universidad Complutense de Madrid
-
Language learners’ reading and writing in the digitized classroom
Ubiquitous Learning, Vol. 9, Núm. 4, pp. 27-39